Tengo una buena noticia und eine schlechte Nachricht (y una mala noticia) con respecto a los verbos fuertes. Comenzaré con la mala: tendréis que aprenderos las conjugaciones de los verbos fuertes, sí o sí, pero la buena es que, Kopf hoch! (¡ánimo!. Literalmente: cabeza alta) ¡vosotros podéis!.
Recordemos que en la entrada de ayer, al hablar de los verbos débiles, dijimos que no cambiaban de raíz en su conjugación y en sus tiempos; infinitivo, pretérito, participio pasado. Hablamos del caso de lernen (aprender) que se presentaba así:
lern-en: infinitivo lern-te: pretérito (pasado) ge-lern - t: participio pasado
aprender aprendí/ aprendió aprendido.
Pues en los fuertes, esta tranquilidad en la raíz desaparece:
Os voy a poner estas tres formas de verbo fuerte y, por favor, recitadlas todo el día de hoy:
Infinitivo Pretérito Participio pasado:
kommen (venir) kam (vine/ vino) gekommen (venido)
sehen (ver) sah (veía yo/él/ella/ello) gesehen (visto)
springen (saltar) sprang (salté /saltó) gesprungen (saltado)
Vamos a ver estos tres verbos conjugados en presente de indicativo.
kommen sehen springen
ich komm-e ich seh-e ich spring-e
du komm-st du sieh-st du spring-st
er/sie/es komm-t er sieh-t er spring-t
wir komm-en wir seh-en wir spring-en
ihr komm-t ihr seh-t ihr spring-t
sie/Sie komm-en sie/Sie sehe-n sie/Sie spring-en
Muchos verbos fuertes modifican la vocal o vocales de la raíz en la 2ª y la 3ª persona del singular en presente: por ejemplo los verbos sprechen (hablar), lesen (leer), helfen (ayudar). Dentro de esas modificaciones en la vocal, hay vebos fuertes que en 2ª y en 3ª del singular añaden der Umlaut (la diéresis), por ejemplo: laufen (correr), lassen (dejar), schlafen (dormir), tragen (llevar). Vamos a ver unos cuantos ejemplos
sprechen tragen lesen
ich sprech-e ich trag-e ich les-e
du sprich-st du träg-st du lies-t
er/sie/es sprich-t er träg-t er lies-t
wir sprech-en wir trag-en wir les-en
ihr sprech-t ihr trag-t ihr les-t
sie/Sie sprech-en sie/Sie trag-en sie/Sie les-en
Notad que en el verbo lesen (leer) la 2ª y 3ª persona del singular son iguales: du liest, er/sie/es liest .
¿Vemos más ejemplos?
schlafen laufen lassen
ich schlaf-e ich lauf-e ich lass-e
du schläf-st du läuf-st du läss-t
er/sie/es schläf-t er läuf-t er läss-t
wir schlaf-en wir lauf-en wir lass-en
ihr schlaf-t ihr lauf-t ihr lass-t
sie/Sie schlaf-en sie/Sie lauf-en sie/Sie lass-en
Bitte! (por favor), machacad estos verbos. Estudiadlos bien.
Una última cosa antes de acabar la entrada de hoy: La función de la tercera persona del singular con es y con man:
- es: recordemos que es un pronombre neutro y se usa como sujeto de los verbos impersonales:
es regnet (llueve), es gefällt mir (me gusta) es schneit (nieva)
- man: es como el "on" frances del "on a dit que" (uno ha dicho que) igual en alemán; man - minúscula, no confundir con Mann, der Mann (el hombre). Es por tanto algo impersonal, indeterminado, vamos que es a alguien a quien no puedes echarle la culpa de nada.
man schweigt besser (mejor callado), man sagt (se dice).
Para concluir, recomendaciones:
- Un libro: Verbtabellen Plus. Deutsch (Editorial Pons). Todos los verbos en alemán conjugados.
- una página web: http://conjd.cactus2000.de/ con todos los verbos conjugados.
No hay comentarios:
Publicar un comentario