miércoles, 6 de agosto de 2014

UNBEKANNTE ZITATE

"Perdona a tus enemigos pero no olvides sus nombres".

Esquema gramatical:

[V (imp) + Complemento (Dativo); aber (conj) + V (imp) + Complemento (Acusativo) + negación]

Traducción literal:

Perdona a tus enemigos (dat), pero olvida sus nombres (ak) no.

Vocabulario:

vergib (v): /perdona/ imperativo 2ª persona singular  del verbo /vergeben/: perdonar
* vergeben + dativo +ak: perdonar a alguien algo.
* imperativo: vergib (du)/ vergeben (wir) / vergebt (ihr) / vergeben Sie (redordemos, imperativo siempre llevará el pronombre cuando se refiera a Usted o a Ustedes (Sie)
* presente indicativo: ich vergebe/ du vergibst/ er-sie-es vergibt/wir vergeben/ ihr vergebt/ sie-Sie vergeben.
* ich vergebe/ er-sie-es vergibt/ vergab/ hat vergeben
* ¿a qué verbo nos recuerda?¡Exactamente! verbo /geben/ que significa dar: geben + dat + ak; dar a alguien algo y su esquema: ich gebe/er-sie-es gibt/ gab/ hat gegeben. Es decir, perdonar es igual a ver+ geben (dar): se declina exactamente igual, aunque añadiendo el /ver+/. Lo único es que el participio de perdonar es haben +  VERgeben, mientras que el de dar es haben + GEgeben.
* vergeben tiene otros significados que es interesante que conozcamos ; adjudicar algo, dar algo, obtener una beca pero también, perder una oportunidad.

deinen ( det. posesivo): /(a) tus - segunda persona del singular. En dativo
* nominativo: dein (masculino) deine (femenino) dein (neutro)     deine (plural)
* acusativo:   deinen (masculi) deine (femenino) dein  (neutro)     deine (plural)
* dativo:        deinem (mascu) deiner (femenino) deinem (neutro) deinen (plural)
* genitivo:     deines (masculi) deiner (femenino) deines (neutro)  deiner (plural)

*¿Por qué está en dativo? Porque lo requiere el vergo /vergeben/ es como un dios que exige sacrificios en forma de dativo. Bueno, tal vez exageré, pero, como hemos visto lo que sí exige el verbo /vergeben/ es que el sujeto de ese perdón vaya en dativo: es decir: vergeben + dat + ak: perdonar a ALGUIEN algo, en este caso ese alguien es, o son, tus enemigos, /deinen Feinden/

Feinden (den): /a los enemigos/  dativo plural de /der Feind/: el enemigo
*der Feind: el enemigo. Plural /die Feinde/ pero el dativo plural lo hace, como muchos otros sustantivos en alemán, añadiendo una /-n/ a su plural: den Feinden (Feinde-n)
* die Feindin: la enemiga. Plural /die Feindinnen/
* feind (adj): hostil
* como curiosidad: der Freund: el amigo/ der Alliierte: el aliado

aber (conjunción): pero = allerdings, jedoch.
* locución: es gibt kein Aber!!: frase típica de las madres -> /no hay peros que valgan/
* fijémonos en la construcción de la subordinada /aber + verbo(en imperativo) + sujeto elidido (al ser imperativo y no ser el sujeto /Sie/ + complemento (ak) + negación. Sería interesante ir haciendo una tabla para ver cómo se construyen las subordinadas dependiendo de los relativos, conjunciones y demás....

vergiss (v) /olvides/: imperativo - segunda persona del singular del verbo /vergessen/
* vergessen +ak: olvidar algo o a alguien -> "vergiss mich nicht" /no me olvides/
* imperativo: vergiss (du) / vergessen (wir) / vergesst (ihr) / vergessen Sie: (obligatorio el /Sie/)
* presente de indicativo: ich vergesse/ du vergisst/ er-sie-es vergisst/ wir vergessen/ ihr vergesst/ sie-Sie vergessen (notemos: segunda y tercera persona del singular son iguales: vergisst)
* ich vergesse - er-sie-es vergisst/ vergaß/ hat vergessen
* algunas construcciones interesantes con el verbo /vergessen/
- ak + ak + vergessen lassen: hacer olvidar a alguien algo (los dos en acusativo). El verbo que se conjuga es lassen /dejar/: ich lasse + complementos + vergessen
- vergessen etwas (ak) zu tun: olvidarse de hacer algo:
- nicht vergessen etwas (ak) zu tun: no olvidarse de hacer algo - no dejar de hacer algo
- plötzlich alles vergessen: irse el santo al cielo (literalmente: de pronto olvidar todo)
* ¿y este verbo a qué otro nos recuerda? a /essen/ comer: misma estructura: ich esse/ du isst/ er-sie-es isst (2ª y 3ª persona del singular igual) /wir essen/ ihr esst/ sie-Sie essen. Pasado (1-3ª pers sing): aß/ y el perfecto de indicativo: haben + GEGEssen. No sé qué relación pudo haber en el origen del verbo /vergessen/ en relación con /essen/ pero sí puedo decir que es un buen recurso mnemotécnico: "no olvides comer", para recordar que los dos verbos se conjugan igual.

ihre (det. posesivo): /sus/ (de ellos). acusativo plural.
* recordemos que vergessen exige sólo acusativo.
* este determinante posesivo os puede traer un poco locos al principio ya que va a asociado a cuatro sujetos distintos (tres para simplificarlo): a ella (3ª persona del singular femenino), a ellos-as (3ª persona del plural) y a usted-ustedes. Como buenos detectives de la lengua alemana que somos, podemos descartar que se trate de la tercera opción, ya que al estar asociado al pronombre de cortesía Sie /usted-ustedes) su posesivo también va en mayúscula. En cuanto a distinguirlo de la 3ª persona (femenino) del singular o del plural; deberemos estar atentos a la frase y su significado. Y si con esto no podemos, de su contexto: Sie sind ihre Eltern: Ellos son sus padres...¿de ella?¿de ellos?....
* Los adjetivos se dividen en dos partes: la que define al poseedor (mein- dein- sein- /mi, tu, su), es decir, la primera parte, y la que define a lo poseído (caso-género-número): mein Kind, mein-e Frau, mein-e Eltern. En el caso que nos ocupa tenemos /ihre/ -> ihr (sus) + -e (plural, en este caso):
* Tabla del ihr (sirve también para Ihr, añadiendo mayúscula a cada caso):
   Masculino                 Femenino                Neutro                          Plural
N ihr                           ihre                         ihr                                ihre
A ihren                        ihre                         ihr                                ihre
D ihrem                       ihrer                       ihrem                            ihren
G ihres                        ihrer                       ihres                             ihrer
* Repito, porque en serio que este posesivo trae líos al principio. ESTA TABLA SIRVE PARA LOS POSESIVOS: 3ª persona FEMENINO SINGULAR (su (de ella) - 3ª persona del PLURAL (sus (de ellos-de ellas) y del pronombre de cortesía Sie (de usted, de ustedes) QUE IRÁ SIEMPRE EN MAYÚSCULA.

Namen (die): /nombres/ acusativo plural de /der Name: el nombre (plural die Namen)
* ganzer Name: el nombre completo (ganz+er: al ser adjetivo fuerte + sustantivo nominativo  masculino,singular)
* der Vorname: el nombre de pila
* der Nachname: el apellido (plural: die Nachnamen) =  der Zuname (apellido) (plural: die Zunammen)
* Vorname und Familienname: nombre y apellidos 

nicht: /negación/.
* nicht al final de la frase la niega toda ella. /NO olvides sus nombres/. En castellano lo ponemos al principio de la frase, los alemanes al final. 



No hay comentarios:

Publicar un comentario