viernes, 13 de junio de 2014

54º PASO: LAS PREPOSICIONES TEMPORALES. SEGUNDA PARTE


Hoy vamos a ver las siguientes preposiciones en función temporal: 
AB + DAT
BIS + AK
BIS + DAT
GEGEN + AK
NACH + DAT
SEIT + DAT
VON (DAT)  ..... BIS (AK)
WÄHREND + GEN
ZWISCHEN + DAT

AB + DAT
- a partir de
- marca un inicio, un punto de partida en el tiempo
- ab heute rauche ich nicht mehr. A partir de hoy ya no fumo más 
- fijémonos en la construcción: [CCT + V + S + Negación (nicht mehr: ya no)]
- das Wetter soll ab morgen schlechter werden; El tiempo deberá empeorar a partir de mañana
- S + v (modal) + CCT + schlechter + werden (empeorar)]

BIS + AK
- hasta
- marca un punto final
- siempre usaremos el acusativo tras la preposición /bis/ cuando el sustantivo vaya sin artículo.
- ich warte noch bis Montag: espero (todavía) hasta el lunes
- bis jetzt hat er noch nicht angerufen: hasta ahora todavía no ha llamado.

BIS + DAT
- hasta
- marca un punto final
- y siempre usaremos el dativo: con artículo y con la construcción /bis + zu/
- es sind noch drei Wochen bis zu meinem Geburtstag: son tres semanas hasta mi cumpleaños

GEGEN + AK
- como preposición temporal significa: /sobre/ (más o menos) = ca (circa / zirca), aproximadamente
- ich komme gegen acht Uhr: llegaré sobre las ocho
- gegen Abend wird es regnen: más o menos, o sobre la tarde lloverá.

NACH + DAT
- después de
- wenn das Baby nach dem Stillen schreit, ist es gewiss nicht satt geworden: si después de la lactancia el bebé llora, es seguro que no está saciado (satt werden: saciar) (gewiss: seguro)

SEIT + DAT
- desde
- desde el pasado hasta ahora
- seit einer Woche sind wir hier im Schifahrer- Paradies: estamos aquí en el paraíso del esquiador desde hace una semana
- seit heute Morgen bin ich krank: estoy enfermo desde hoy por la mañana

VON (DAT) .... BIS (AK)
- de X....hasta Y
- ich arbeite von neun bis sechs Uhr: trabajo de nueve hasta las seis.
- sie arbeitet von Montag bis Freitag: ella trabaja de lunes a viernes

WÄHREND + GEN
- durante/ al mismo tiempo
- rauch nicht während der Fahrt: no fumes durante el viaje
- während des Krieges gab es große Not: durante la guerra hubo una gran escasez (die Not: necesidad, urgencia) (es gibt: hay) (es gab: hubo)
- [Complemento: CCT + V + S + CD]

ZWISCHEN + DAT
- entre X y Z
- zwischen 10 Uhr und 12 Uhr habe ich noch keine Termine: Entre las 10 y las 12 (todavía) no tengo ninguna visita (der Termin: cita, visita) (* einen Termin vereinbaren: pedir una cita al médico) 

En breve haré un esquema con el funcionamiento de las principales preposiciones. Así que keine Panik! (sin miedo!)

No hay comentarios:

Publicar un comentario