lunes, 19 de mayo de 2014

HUMOR

                                                                         (Til Mette - Stern)
"Si ahora nos despeñamos, me temo que nadie nos echará de menos".

Vocabulario:

EUROPAWAHL
Wahl (die): la elección (pl die Wahlen)
zur Wahl gehen: ir a las elecciones
wählen: elegir/votar: wählt/ wählte/ hat gewält
die Wahlen zum Europäischen Parlament: las elecciones al Parlamento Europeo
das EP: das Europäisches Parlament (das Parlament): el Parlamento Europeo

wenn: (kj): si (condicional), cuando.

wir (pro pers): /nosotros/ 1ª pers. plural (nominativo)

jetzt (av): ahora
* bis jetzt: hasta ahora
* ab jetzt: a partir de ahora

Abhang (der): cuesta, pendiente (plural die Abhänge).
*El artículo declinado /den/ acusativo/masculino/singular

runterkrachen (v): 1ª pers. plural presente de indicativo /despeñarse/
*runter (av): abajo (en este caso señala o complementa la acción del verbo)
*herunter = her+unter (movimiento desde arriba hacia abajo)
*krachen: romperse, crujir,detonar: kracht/ krachte/ hat gekracht
* Krachen (das): crujido (sin plural)

fürchte (v): /temo/ 1ª persona singular presente indicativo v. fürchten + sich (temerse) (fürchtet (sich)/ fürchtete (sich) / hat (sich) gefürchtet
* habitual ver la construcción fürchten + vor + dat: temer a algo o a alguien
* fijarse en la construcción; (en subordinada): fürchte ich; v (futuro) + cd (pro) + s + v (infinitivo)
* si fuera en principal (ich + fürchte; v (fut) + cd (pro) + s+ v(inf))

wird (v): /llega a ser/ 3ª persona singular presente indicativo /werden/ (llegar a ser, convertirse). /wird/ wurde/ ist geworden o ist worden)
* werden: es un verbo auxiliar que sirve para formular el futuro /werden/ (pres indic) + infinitivo

uns (pro): nosotros/ a nosotros (acusativo y dativo)
* en este caso sabemos que /uns/ es acusativo porque /vermissen/ (echar de menos) exige acusativo: 

niemand (pro. indef): nadie, ninguno-a (negación) (obviamente = 3ª pers singular)
* la versión afirmativa de /niemand/ es /jemand: algún, alguna, alguien

vermissen (v): echar de menos + ak: (infinitivo): vermisst/ vermisste/hat vermisst
* ich vermisse dich: te echo de menos / sie vermisste dich: ella te echó de menos

No hay comentarios:

Publicar un comentario