En esta entrada vamos a poner
algunas peculiaridades en el comportamiento de los adjetivos que es importante
tener en cuenta. ¿Las vemos?
1. Los adjetivos terminados en /-e/,
por ejemplo böse (malo), leise (silencioso, quieto), müde (cansado), weise
(sabio), etc, no añaden una segunda /-e/ al declinarse
eine böse Frau (Una mujer mala) ein böser Mann (un hombre malo).
2.¡Ojo con los adjetivos acabados
en /-el/!, por ejemplo dunkel (oscuro), edel (noble), eitel (vanidoso), heikel
(delicado), nobel (noble), rentabel (rentable), respektabel (respetable),
sensibel (sensible), etc pierden la /-e/ de la terminación al ser declinados.
eine heikle Blume (una flor
delicada) /ein sensibler Mann (un hombre sensible)/ das rentable Haus (la casa
rentable)
Lo mismo pasa con los adjetivos
terninados en diptongo, por ejemplo, sauer (agrio), teuer (caro), pierden la
/-e/ de su terminación al ser declinados:
saure Milch (leche agria) y NO
sauere Milch
ein teures Haus (una casa cara) y
NO ein teueres Haus
3.Los adjetivos sin diptongo +
/-er/, por ejemplo, bitter (amargo), finster (oscuro), heiser (afónico), sauber
(limpio),etc, y los acabados, sin diptongo
+ /-en/ como eben (plano), selten (raro), trocken (seco), aunque pueden perder
la /-e/ lo normal es que no lo hagan, pero hay una excepción, los adjetivos de
procedencia extranjera acabados /-er/ , por ejemplo, integer (íntegro), makaber
(macabro), etc. Estos sí lo hacen
Ejemplo de los primeros:
bitt(e)re Schokolade (chocolate
amargo) / trock(e)ner Weisswein (vino blanco seco)
Ejemplo de los segundos:
ein makabrer Mensch (una persona
macabra) y NO /ein makaberer Mensch/
4.El adjetivo /hoch/ (alto) pierde
la /-c-/ al ser declinado: /hoh-/
Ein hoher Baum (un árbol alto)
5.Cuando nos encontramos varios
adjetivos en función atributiva, es decir determinando al sustantivo. Estos se
declinan todos igual
ein guter französischer Wein (un
buen vino francés)
mit einem keinen scharfen Messer
(con un pequeño cuchillo afilado)
6.A veces, en el caso dativo
singular masculino y neutro, el segundo adjetivo también puede aparecer con las
terminaciones propias de la declinación débil /-en/
Mit gutem deutschem/deutschen Bier (con buena cerveza alemana)
No hay comentarios:
Publicar un comentario