Sabemos que el superlativo lo
usamos en castellano cuando señalamos que persona/cosa es el mejor del mundo.
“Soy el más guay del parque”. Es decir, usamos el “artículo” + “más” + adjetivo.
En alemán usamos dos caminos para trabajar con el superlativo en positivo,
añadiendo el sufijo /-st-/ o el /-est-/. O bien usamos la construcción “am” +
“adjetivo-sten”.
am stärksten – der Stärkste: el más fuerte
Vamos a ver estas construcciones
con detalle:
- Adoptan la terminación /-est-/
los adjetivos monosílabos acabados en /-d/,/-t/,/-s/,/-ss/,/-ß/,/-sch/, /-sk/,
/-x/, /-z/, y cuando su última sílaba es tónica ,o cuando acaban con los
sufijos /-los/, /-haft/
blass – blassest- (pálido – el más
pálido), breit – breitest- (ancho – el más ancho)
gescheit – gescheitest- (sensato, el más sensato), gesund – gesundest- (sano – el más sano),
sorglos – sorglosest-
(despreocupado, el más despreocupado)
- Tenemos una excepción, groß (alto, grande). Aquí sólo pondremos una /-t-/
groß – größt- (alto, el más
alto)
- El resto de adjetivos, incluso los
adjetivos acabados en /-d/,/-t/,/-s/,/-ss/,/-ß/,/-sch/, /-sk/, /-x/, /-z/ pero
cuando su última sílaba no sea tónica, sumamos la terminación /-st-/
gebildet – gebildest- (culto, el
más culto)
klein – kleinst- (pequeño, más
pequeño)
- Ya lo habréis notado al ver
/groß – größt/, y es que los adjetivos, esencialmente monosílabos, que
adoptan diéresis en el comparativo, también lo hacen en el superlativo.
dumm – dümmst- (tonto – el más
tonto)
stark – stärkst- (fuerte – el más
fuerte)
hoch – höchst- (alto – más alto)
Notemos que en el superlativo no pierde la /-c-/
- Atención con estas formas
irregulares:
Forma primitiva
Comparativo
Superlativo
alt
älter
ältere / am ältesten
arm ärmer ärmere/
am ärmsten
gut besser beste /am besten
hoch
höher höchste
/am höchsten
nah näher nächste/am nächsten
viel mehr meisten/ am meisten
- Un factor a tener en cuenta es
que el adjetivo, en función atributiva, es decir, determinado al nombre al que
acompaña adquiere las desinencias del adjetivo /caso/género/número.
Pepita ist die altest-e meiner Töchter (Pepita es la mayor de mis hijas)
Das ist sein berühmtest-er Roman
(Esta es su novela más famosa)
Ich bin der Beste (soy el mejor)
Acordándonos de usar la tabla de los adjetivos mixtos o débiles según corresponda.
- Nunca, nunca, nunca usamos /am +
adj+en/ en situación de atributo, sólo en situación predicativa y siempre será
invariable, es decir, no se declina. Podemos decir pues, que la forma /am +
adj-en/ son formas adverbiales.
Sie hat am besten gesprochen
(ella ha hablado muy bien)
- Normalmente, cuando en castellano usamos la fórmula “más/mejor + adj + que” , en alemán usaremos el /am + adjetivo-en/
Marta und Chris tanzen am besten
(Marta y Chris son los que mejor bailan, bailan mejor que nadie)
Sie sprach am lautesten (ella era
la que hablaba más alto)
Fijaros en estos tres ejemplos:
Chris ist der Schnellste von allen (dativo) (Chris es el más rápido de
todos)
/s + v (cop) + atrib + von +dat
von den Dreien arbeitet er am besten (de los tres, él es el que trabaja
mejor)
/von +dat (pl) +ordinal (se
declinan como los adj) + v + s + c.v/am
+ besten/
du bist der Stärkste der Gruppe (eres el más fuerte del grupo)
S + v + atribut (nom) + gen (sing)
No os preocupéis si os parece
algo complicado. Mañana tendremos un pequeño resumen y ejercicios, sobre todo para saber diferenciar cuándo usar /am + adj-sten/ y cuando no.
No hay comentarios:
Publicar un comentario