martes, 22 de abril de 2014

32º PASO: EL SUPERLATIVO

Sabemos que el superlativo lo usamos en castellano cuando señalamos que persona/cosa es el mejor del mundo. “Soy el más guay del parque”. Es decir, usamos el “artículo” + “más” + adjetivo. En alemán usamos dos caminos para trabajar con el superlativo en positivo, añadiendo el sufijo /-st-/ o el /-est-/. O bien usamos la construcción “am” + “adjetivo-sten”.

am stärksten – der Stärkste: el más fuerte

Vamos a ver estas construcciones con detalle:
- Adoptan la terminación /-est-/ los adjetivos monosílabos acabados en /-d/,/-t/,/-s/,/-ss/,/-ß/,/-sch/, /-sk/, /-x/, /-z/, y cuando su última sílaba es tónica ,o cuando acaban con los sufijos /-los/, /-haft/

blass – blassest- (pálido – el más pálido), breit – breitest- (ancho – el más ancho)
gescheit – gescheitest- (sensato, el más sensato),  gesund – gesundest- (sano – el más sano),
sorglos – sorglosest- (despreocupado, el más despreocupado)

- Tenemos una excepción, groß (alto, grande). Aquí sólo pondremos una /-t-/
groß – größt- (alto, el más alto)
             
- El resto de adjetivos, incluso los adjetivos acabados en /-d/,/-t/,/-s/,/-ss/,/-ß/,/-sch/, /-sk/, /-x/, /-z/ pero cuando su última sílaba no sea tónica, sumamos la terminación /-st-/
gebildet – gebildest- (culto, el más culto)
klein – kleinst- (pequeño, más pequeño)

- Ya lo habréis notado al ver /groß – größt/, y es que los adjetivos, esencialmente monosílabos, que adoptan diéresis en el comparativo, también lo hacen en el superlativo.
dumm – dümmst- (tonto – el más tonto)
stark – stärkst- (fuerte – el más fuerte)
hoch – höchst- (alto – más alto) Notemos que en el superlativo no pierde la /-c-/

- Atención con estas formas irregulares:
Forma primitiva                    Comparativo                            Superlativo
alt                                          älter                                           ältere / am ältesten
arm                                        ärmer                                        ärmere/ am ärmsten
gut                                         besser                                        beste /am besten
hoch                                       höher                                         höchste /am höchsten
nah                                         näher                                         nächste/am nächsten
viel                                         mehr                                         meisten/ am meisten

- Un factor a tener en cuenta es que el adjetivo, en función atributiva, es decir, determinado al nombre al que acompaña adquiere las desinencias del adjetivo /caso/género/número.
Pepita ist die altest-e meiner Töchter  (Pepita es la mayor de mis hijas)
Das ist sein berühmtest-er Roman (Esta es su novela más famosa)
Ich bin der Beste (soy el mejor)
Acordándonos de usar la tabla de los adjetivos mixtos o débiles según corresponda.

- Nunca, nunca, nunca usamos /am + adj+en/ en situación de atributo, sólo en situación predicativa y siempre será invariable, es decir, no se declina. Podemos decir pues, que la forma /am + adj-en/ son formas adverbiales.
Sie hat am besten gesprochen (ella ha hablado muy bien)

- Normalmente, cuando en castellano usamos la fórmula “más/mejor + adj + que” , en alemán usaremos el /am + adjetivo-en/
Marta und Chris tanzen am besten (Marta y Chris son los que mejor bailan, bailan mejor que nadie)
Sie sprach am lautesten (ella era la que hablaba más alto)

Fijaros en estos tres ejemplos:
Chris ist der Schnellste von allen (dativo) (Chris es el más rápido de todos)
/s + v (cop) + atrib + von +dat
von den Dreien arbeitet er am besten (de los tres, él es el que trabaja mejor)
/von +dat (pl) +ordinal (se declinan como los adj) + v + s +  c.v/am + besten/
du bist der Stärkste der Gruppe (eres el más fuerte del grupo)
S + v + atribut (nom) + gen (sing)


No os preocupéis si os parece algo complicado. Mañana tendremos un pequeño resumen y ejercicios, sobre todo para saber diferenciar cuándo usar /am + adj-sten/ y cuando no.

No hay comentarios:

Publicar un comentario