miércoles, 16 de abril de 2014

HUMOR

                                                                         (Til Mette - Stern)
"¡Al diablo con su ciclo!. Hasta Viernes Santo espero una puesta de huevos como Dios manda".

Vocabulario:
zum Teufel (expr): al diablo (zum Teufel mit + dat): al diablo con tal o cual
zum: zu + dem (dativo sing masc o neutro); al
der Teufel : el diablo (pl die Teufel) // die Teufelin: la diablesa (pl. die Teufelinnen)
mit + dat: con
Ihrem: posesivo dativo,/ de usted/ de ustedes (los posesivos para Usted/es se escriben con mayúscula)
der Zyklus: el ciclo (pl. die Zyklen)
bis: hasta
der Karfreitag: el Viernes Santo
erwarten: (+ ak): esperar /erwarte/ presente indicativo 1s: espero. /erwartet/ erwartete/ hat erwartet
ordentlich (aj): en orden, como debe ser, como Dios manda.
der Eisprung: ovulación, puesta de huevos. (pl. die Eisprünge)
                    - ojo, masculino, aunque acabe en /-ung/
                    - formado por: das Ei (pl die Eier): el huevo + der Sprung (die Sprünge): el salto.

No hay comentarios:

Publicar un comentario