Hoy profundizaremos más en la
formación de plurales.
Plural /-s/: los sustantivos
terminados en vocal – que no sea la /-e/ forman el plural añadiendo la /-s/ y
NUNCA con diéresis.
Ejemplos: das Auto – die Autos
(el coche – los coches), die Oma – die Omas (la abuela, las abuelas)
Plural /-(e)n/: masculinos y
femeninos terminados en /-e/ y la mayoría de sustantivos femeninos. NUNCA con
diéresis.
Ejemplos: die Riese – die Riesen
(el gigante, los gigantes), die Schwester – die Schwestern (la hermana – las
hermanas).
Plural /¨-e/: algunos sustantivos
femeninos que no terminen en vocal forman el plural añadiendo /-e/ y SIEMPRE
con diéresis.
Ejemplos: die Hand – die Hände
(la mano – las manos), die Kunst – die Künste (la cultura – las culturas)
Plural /¨-e/ : la mayoría de los
sustantivos masculinos y neutros que no finalizan en vocal, forman su plural
con /-e/ y LA MAYORÍA con diéresis.
Ejemplos: das Pferd – die Pferde
(el caballo – los caballos), der Turm – die Türme (la torre – las torres), der
Ball – die Bälle (la pelota – las pelotas)
Plural /¨-er/: algunos nombres
neutros y pocos masculinos no terminados en vocal añaden la /-er/ añadiendo
SIEMPRE la diéresis.
Ejemplos: das Buch – die Bücher
(el libro – los libros), der Mann – die Männer (el hombre, los hombres), pero
das Kind – die Kinder (Entendiendo que se añadirá siempre que la vocal de raíz
la pueda adoptar).
Plural /-(e)n/: los nombres que
en singular acaban en consonante y en /-au/ o /-ei/ excepción de terminaciones
en /-el/ /-er/
Ejemplos: die Frau – die Frauen
(la mujer, las mujeres), die Freundschaft – die Freundschaften (la amistad –
las amistades)
Plural /-(e)n/: los femeninos
terminados en /-e/, /-ei/, /-el/, /-er/,/-heit/, /-keit/, /-schaft/, /-ung/
Los femeninos terminados en -/in/
doblan la n final /-innen/
Ejemplos: die Dose – die Dosen
(la lata – las latas), die Behauptung – die Behauptungen (la afirmación – las afirmaciones),
die Studentin- die Studentinnen (la estudiante – las estudiantes)
Plural /-(e)n/: extranjerismos
acabados en /-e/ o acabados en /-ät/,/-anz/,/-enz/,/-ik/,/-ion/,/-ität/, /-ur/.
Ejemplos: die Diät – die Diäten (la
dieta, las dietas), die Tablette – die Tabletten (la pastilla – las pastillas),
die Konferenz – die Konferenzen (la conferencia –las conferencias), die
Banalität – die Banalitäten (la banalidad – las banalidades).
Plural /-en/: femeninos sin terminación
característica
Ejemplos: die Art – die Arten (la
forma – las formas), die Zeit – die Zeiten (el tiempo, los tiempos), die
Schlacht – die Schlachten (la batalla –las batallas)
Plural /-en/: masculinos y
neutros acabados en /-e/
Ejemplos: der Junge – die Jungen
(el joven – los jóvenes), der Bote – die Boten (el mensajero – los mensajeros),
das Auge – die Augen (el ojo – los ojos)
Plural /-en/: masculinos y
neutros sin terminación característica
Ejemplos: der Fleck – die Flecken
(la mancha – las manchas), das Bett – die Betten (la camisa – las camisas), das
Ohr – die Ohren (la oreja - las orejas)
Plural /-en/: extranjerismos acabados en
/-arch/, /-iast/, /-iat/,/-ent/,/-ist/, /-loge/,/-nom/,/-or/ (átono),/-ot/,/-path/,/-soph/,/-urg/,
/-and/,/-ant/,/-et/,/-graph/,/-ient/
Ejemplos: der Phantast – die Phantasten
(el soñador, los soñadores), der Bandit – die Banditen (el bandido – los bandidos),
der Patient – die Patienten (el paciente – los pacientes)
Ojo: cuando el acento recae sobre
/-or/, el plural es /-e/: der Tenor – die Tenöre (el tenor –los tenores)
Plural /-en/: extranjerismos
procedentes del griego o del latin, acabados en /-os/, /-us/, los neutros
acabados en /-(i)um/ femeninos acabados en /-a/, y algunos neutros acabados
/-a/, /-o/. La peculiaridad es que el sufijo latino desaparece y se reemplaza
por el sufijo plural /-en/
Ejemplos: die Firma – die Firmen
(la empresa – las empresas), das Album – die Alben (el álbum, los álbums), das
Virus – die Viren (el virus – los virus).
Excepción: algunos extranjerismos
también conservan su propio plural:
Ejemplos: das Genus – die Genera
(el género – los géneros), das Visum – die Visa (el visado, los visados).
Plural /-e/: masculinos,
femeninos y neutro acabados en /-bold/, /-ian/,/-ich/, /-ig/,/-ling/,/-nis/,
/-sal/:
Ejemplos: der Teppich – die Teppiche
(la alfombra – las alfombras), das Geheimnis – die Geheimnisse (secreto – los secretos)
Ojo: terminación /-nis/ dobla
la /s/ para hacer el plural: /-nisse/
Plural /-e/: la mayoría de
masculinos y neutros, y algunos femeninos sin terminación característica.
Ejemplos: der Brief – die Briefe
(la carta – las cartas), der Stein – die Steine (la piedra, las piedras), die
Hand – die Hände (la mano, las manos)
Plural /¨-e/: sustantivos
femeninos sin terminación característica si vocal raíz contiene /a/, /o/,/u/.
También algunos masculinos.
Ejemplos: der Tanz – die Tänzen
(el baile – los bailes), der Hut – die Hüte (el sombrero – los sombreros)
Plural /-e/: la mayoría de extranjerismos
masculinos y neutros acabados en /-al/, /-an/,/-är/,/-ell/, /-eur/, /-ier/,
/-in/, /-ment/, /-or (tónico)/, /-ör/
Ejemplos: das Lokal – die Lokale
(el local – los locales), der Notar – die Notare (el notario, los notarios)
Plural /¨-e/: algunos sustantivos
terminados en /-al/,/-an/,/-ar/,/-or/ adoptan diéresis.
Ejemplos: der Kanal – die Känale
(el canal – los canales), der Tenor – die Tenöre (el tenor – los tenores)
Plural /=/: es decir, que tienen
la misma forma de plural que de singular. Masculinos acabados en
/-arier/,/-ler/,/-ner/. Todos los neutros y masculinos acabados en /-en/. Todos
los neutros y la mayoría de masculinos acabados en /-el/, /-er/ y todos los
sufijos acabados en /-chen/ /-lein/ (recordemos que son neutros)
Ejemplos: der Sportler – die
Spotler (el deportista – los deportistas), der Lehrer – die Lehrer (el profe,
los profes), das Fenster – die Fenster (la ventana – las ventanas)
Plural /¨=/: algunos masculinos
con vocal /a//o//u/ en la raíz adoptan diéresis en su plural
Ejemplos: der Vater – die Väter
(el padre, los padres), der Vogel – die Vögel (el pájaro – los pájaros).
Plural /¨=/ algunos femeninos con
vocal /a//o//u/ en la raíz adoptan diéresis en su plural
Ejemplos: die Mutter – die Mütter
(la madre – las madres), die Tochter – die Töchter (la hija –las hijas)
Plural /-s/: en su mayoría,
extranjerismos procedentes del inglés y del francés.
Ejemplos: das Baby – die Babys
(el bebé – los bebés), der Bankier – die Bankiers (banquero – banqueros)
Plural /-s/: palabras alemanas y
extranjeras terminadas en vocal (menos en /-e/)
Ejemplos: der Opa – die Opas (el
abuelo – los abuelos), die Oma – die Omas (la abuela – las abuelas), die Safari
– die Safaris (el safari – los safaris)
No hay comentarios:
Publicar un comentario