Vamos a ir nach und nach (poco a poco) con los determinantes y los pronombres demostrativos pues tienen especificaciones importantes que debemos atender.
Ayer vimos tres: solch- / selbst o selber / der-,die-, dasselb- (de este tipo/ mismo/ el mismo-a-o).
Hoy vamos a ver dos más:
der-/die-/dasjenig- : aquel-aquella
jener/jene/jenes: aquel/aquella
DER-/DIE-/DASJENIG-
- se utiliza exclusivamente para referirse a personas o cosas alejadas del interlocutor. Sería equivalente a /aquel/ aquella-o-as-os/
Derjenige mit dem roten Hemd ist mein Bruder (Aquel con la camisa roja es mi hermano)
Diejenige, die das getan hat, kenne ich (conozco a aquella que ha hecho esto).
Der Antiquar verkaufte diejenigen Bücher, die beschädigt waren, etwa um die Hälfte ihres Wertes
(el anticuario vendió aquellos libros que estaban dañados, aproximadamente por la mitad de su valor).
fórmula: S + V (prät ind) + CD ((ak/plural) /diejenigen - N) ; relativo (die) + V (partic + aux/sein/ prät ind); av + prep (um + ak) die Hälfte + genitivo (pos + N)
*permitidme que me salga del guión para explicaros dos cosas de este último ejemplo:
a) die Hälfte + genitivo, la mitad del...
b) ihres Wertes: recordemos que los posesivos en alemán se forman sumando dos cosas: sujeto que posée + sujeto poseído: en este caso sujeto que posée: ihr (ellos - los libros) + es (sujeto poseído: masculino - singular - genitivo: der Wert (el valor) - des Werts/es: del valor)
Volvemos a der-die-dasjenig-
- pueden funcionar como antecedentes de una oración en relativo (aquel/aquella/aquello-as)
Derjenige, der nicht einverstanden ist, sollte es jetzt sagen (aquel que no esté de acuerdo debe decirlo ahora)
- es posible sustituir en estos casos der/die/dasjenig- por /wer/ (quien)
Wer nicht einverstanden ist, sollte es jetzt sagen (quien no esté de acuerdo debe decirlo ahora)
- Si les sigue un adjetivo, éste adoptará declinación débil: das Problem betrifft diejenigen ausländischen Arbeiter, die... (el problema afecta a aquellos trabajadores extranjeros, que (los cuales)
La declinación es como der-/ die-/dasselb-: es decir declinación fuerte + declinación débil
MASCULINO FEMENINO NEUTRO PLURAL
N derjenige diejenige dasjenige diejenigen
A denjenigen diejenige dasjenige diejenigen
D demjenigen derjenigen demjenigen denjenigen
G desjenigen derjenigen desjenigen derjenigen
JENER-E-ES
- hace referencia a un una persona o cosa alejado en el tiempo o en el espacio con respecto al hablante.
-sería aquél o aquel.
-como veremos en la tabla, adopta las mismas terminaciones que el artículo determinado /der-die-das/
- asociado con dieser-e-es, donde, contra lo que pasa con jener-e-es, hay proximidad entre el objeto de la conversación y el hablante.
- veamos este ejemplo de cómo funcionan dieser/jener gramaticalmente:
er traf zwei alte Bekannte: Xavi und Pere. Dieser war sehr reich, aber jener hatte gerade genug zum Leben
Él encontró a dos viejos conocidos: Xavi y Pere. Éste (Pere) era muy rico, pero aquel (Xavi) tenía lo justo para vivir.
dieses finde ich zu groß und jenes zu teuer. (esto lo encuentro demasiado grande y aquél demasiado caro): dieses y jenes: acusativo/neutro/singular
- ahora la buena noticia, /jener-e-es/ está francamente en desuso. Sobre todo en el lenguaje hablado, tal vez más vivo, aunque formal, en el escrito.
Vamos a ver la tabla. Recordemos que se declina como artículo determinado
MASCULINO FEMENINO NEUTRO PLURAL
N jener jene jenes jene
A jenen jene jenes jene
D jenem jener jenem jenen
G jenes jener jenes jener
No hay comentarios:
Publicar un comentario