miércoles, 21 de mayo de 2014

47º PASO: LAS PREPOSICIONES: DATIVO. PRIMERA PARTE


Estas son las preposiciones que SIEMPRE rigen dativo:

aus                                              mit
bei                                               nach
entgegen                                      samt
entsprechend                                seit
gegenüber                                    von
gemäß                                          zu
                                                    zuliebe

Hoy vamos a ver los seis primeros y mañana los siete siguientes:

AUS
- de
-local: de, procedencia
wir sind aus Barcelona - somos de Barcelona
nimm die Hände aus den Taschen - saca las manos de los bolsillos
- temporal: de (época)
eine Waffe aus der Römerzeit - un arma de la época de los romanos
- causal: lo que lo provoca, de
er tat es aus Eifersucht - lo hizo por celos
aus diesem Grund - por ese motivo
- materia: de lo que está hecho: de
der Löffel war aus Silber - la cuchara era de plata

BEI
- situación
- local (siempre con verbos estáticos, sin movimiento)
Sitges liegt bei Barcelona : Sitges está al lado de Barcelona
- delante de nombres de empresas:
ich arbeite bei IBM: yo trabajo en IBM
- actividad laboral:
ich bin bei der Post angestellt - estoy empleado en correos
- /en/ en verbos estáticos en general
gestern war ich beim Finanzamt - ayer estuve en Hacienda
- acompañando a personas o a profesionales: /con/ /en/
bleib noch eine Weile bei mir - quédate un ratito más conmigo
gestern war ich bei Joan - ayer estuve en casa de Joan
gestern war ich beim Direktor - ayer estuve con el director
- temporal: para marcar un tiempo específico
bei seiner Ankunft warteten Hunderte von Fans auf ihn - a su llegada le esperaban cientos de fans
- condicional: /en caso de / /si/
bei Regen muss man vorsichtig fahren - en caso de lluvia hay que conducir con cuidado
bei Gefahr müssen Sie a -uf diesen Knopf drücken - en caso de peligro debe apretar este botón

ENTGEGEN
- en contra de 
- adversativo
entgegen meinem Rat, lehnte er das Angebot ab - en contra de mi consejo, rechazó la oferta.

ENTSPRECHEND = GEMÄß
- conforme/ según
- modal. Expresa conformidad en algo
er hat gemäß unseren  Anweisungen - Ha actuado conforme a nuestras instrucciones
er hat entsprechend unseren Anweisungen - Ha actuado según nuestras instrucciones

GEGENÜBER
- preposición puede aparecer antes o después de un nombre pero....
- SIEMPRE va detrás de pronombre
- local: /enfrente a / /frente a/
er saß mir gegenüber - se sentó frente a mí
- restrictivo: /con/ /para con//respecto a /
es usado para referir determinado comportamiento hacia personas o cosas
mir gegenüber ist er immer ehrlich - conmigo siempre es sincero
er ist solchen Angeboten gegenüber immer sehr misstrauisch - siempre es muy desconfiado respecto a tales ofertas
- comparativo: /comparado con/
dir gegenüber ist er sehr groß - comparado contigo es muy alto

No hay comentarios:

Publicar un comentario