"Bien, entonces así el menos malo".
Vocabulario:
gut! (adj) (expr): bien.
* schon gut: ¡no importa! (por ejemplo cuando os dan un pisotón y os piden disculpas)
* na gut!: está bien
* gut gemacht!: bien hecho
* Gut (das): el bien (como propiedad o posesión) (Plural die Güter).
dann: (av): entonces (también: después/ luego)
* na, dann: pues entonces! (expresión)
* dann ist es nicht so schlimm!: ¡menos mal! (lit: entonces no es tan malo) Notemos el orden de la frase: av + v (sein) + nicht + ccmodo (av + adj)
* denn: una cosa es dann (entonces) y otra es (denn): (kj): pues,que, pues que (conjunción que suele abrir subordinadas)
also (av): entonces, pues, así, así pues
* also también puede ser (kj): de modo que, conque, luego
* also!: (expresión): ¡a ver!
* also gut!: pues nada.
* "Also sprach Zarathustra": ¡Así habló Zarathustra!
das: artículo determinado neutro singular: nominativo y acusativo. Es decir, acompaña a sustantivos neutros singulares cuyo caso sea, o bien nominativo o bien acusativo.
kleinere: /más pequeño/ adjetivo comparativo determinado: (es decir, le acompaña un artículo determinado). Muy importante: en este caso el sentido de /kleinere/ es el de menos malo:
* expresión: von zwei Übeln das kleinere: /del mal, el menos/ (literal: de dos malos, el menos)
* el adjetivo "primitivo" (es decir, sin ser comparativo o superlativo) es: /klein/: pequeño
- determinado: der kleine Mann (el hombre pequeño) die kleine Frau (la mujer pequeña)
das kleine Kind (el niño pequeño) die kleinen Frauen (las mujeres pequeñas)
- indeterminado: ein kleiner Mann (un hombre pequeño) eine kleine Frau (una mujer pequeña)
ein kleines Kind (un niño pequeño) einige kleinen Frauen (algunas mujeres pequeñas)
- adjetivo fuerte: kleiner Mann (hombre pequeño) kleine Frau (mujer pequeña)
kleines Kind (niño pequeño) kleine Frauen (mujeres pequeñas)
* comparativo:
- determinado: der kleinere Mann (el hombre más pequeño) die kleinere Frau (la mujer más pequeña)
das kleinere Kind (el niño más pequeño) die kleineren Frauen (las mujeres + pequeñas)
( como comparativo es más pequeño que)
- indeterminado: ein kleinerer Mann (un hombre más pequeño)
eine kleinere Frau (una mujer más pequeña)
ein kleineres Kind (un niño más pequeño)
einige kleineren Frauen (algunas mujeres más pequeñas) (recordemos que no hay plural de /ein/. Podemos usar /einige/ (algunas)
* superlativo: am kleinsten: el más pequeño (de todos, del mundo....) (neutral, para todos)
o
der kleinste - die kleinste - das kleinste - die kleinsten
das Übel: /el mal/ (plural, die Übel)
wählt: (v): /votad!/: imperativo verbo wählen + ak /elegir/ votar/
* imperativo de votar: wähl(e) (du): vota (tú) / wählen (wir): votemos
wählt (ihr): votad / wählen Sie: vote usted, voten ustedes
* no es obligatorio poner el pronombre personal en los imperativos, a excepción del pronombre de cortesía /Sie/ que se pone en todo caso.
der Fisch: el pez (plural: die Fische)
der Hai: el tiburón (plural: die Haie)
* también se puede decir: der Haifisch (el tiburón-pez) (plural: die Haifische)
die Qualle: la medusa (plural: die Quallen)
* también se puede decir: die Meduse (plural (die Medusen)).
No hay comentarios:
Publicar un comentario